Second week, second lo-fi song. This one inspired and dedicated to my teenager daughter who is never cold. I hope you like it.
‹ Lyrics
(Spanish)
Ponte la chaqueta cuando salgas, por favor.
Ponte la chaqueta cuando salgas, por favor.
Hoy ha nevado en toda España y hace un frío de la hostia.
Las carreteras están cortadas y la gente va tapada hasta las cejas.
Yo sé que tienes 16 años y es muy importante molar.
Ya sé que tú nunca tienes frío pero creo que sea verdad.
Así que..
Ponte la chaqueta cuando salgas, por favor.
Ponte la chaqueta cuando salgas, por favor.
Yo sólo quiero que no te resfríes otra puta vez.
No quiere verte sonando mocos y tosiendo cada dos por tres.
Ponte la chaqueta cuando salgas, por favor.
Ponte la chaqueta cuando salgas, por favor.
Y cuando esté con tu madre, póntela también.
Ponte la chaqueta cuando salgas, por favor.
Por favor.
(English)
Put your jacket on when you go out, please.
Put your jacket on when you go out, please.
It snowed all over Spain today and it's freezing cold.
The roads are closed and everyone's bundled up.
I know you're 16 and it's really important to look cool.
I know you never get cold, but I think it's not true.
So...
Put your jacket on when you go out, please.
Put your jacket on when you go out, please.
I just don't want you to catch another damn cold.
I don't want to see you coughing and sniffling all the time.
Put your jacket on when you go out, please.
Put your jacket on when you go out, please.
And when you are with your mom, wear it too.
Put your jacket on when you go out, please.
Please.